Перевод песен

Переводы текстов песен с русского и на русский - перевод креативный и подстрочный.


Тел/факс +7 (495) 984-56-00 - многоканальный, факс круглосуточно.
info@poliglot.su


ПРАЙС-ЛИСТ    ЯЗЫКИ, ТЕМАТИКИ    ВИДЫ ОПЛАТЫ    СХЕМА ПРОЕЗДА

ЗАКАЗ on-line    ВСЕ УСЛУГИ    КОРПОРАТИВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


На главную страницу сайта • Переводы с 65 языков, в том числе с английского

Карта сайта



Перевод песен - в Бюро переводов ПОЛИГЛОТ. Наш логотип.
Переводить песни - Вход в систему XTRF

Вход в партнерскую зону :

• постоянным клиентам

• переводчикам


Полный перечень услуг


ПЕРЕВОД ПЕСЕН


Мы переводим песни российских и зарубежных групп и отдельных исполнителей. Любые жанры.

Наши переводчики, работающие над переводом песни, знают прекрасно не только язык, но и культуру и обычаи той страны, с языка которой они переводят песню.

Бюро переводов ПОЛИГЛОТ выделяет переводчиков-синхронистов для переводов песен на концертах, творческих вечерах, на заседаниях дискуссионных клубов и др.


Наши переводчики могут участвовать в переговорах с продюсерами, авторами и исполнителями песен.


У нас есть конференц-зал, оборудованный для устного синхронного перевода.


Мы умеем переводить с(на) 65 языков !


Мы можем выполнить верстку текста переведенной песни для издательских целей.


Стоимость перевода песен - договорная. Факторы, влияющие на стоимость переводов песен : язык, необходимость креатива, предпечатная и послепечатная обработка и другие обстоятельства.


Из истории переводов песен (по материалам Г.Ганзбурга)

Профессиональный перевод песен, арий, либретто и других художественно-поэтических текстов имеет давнюю историю. Это особая область литературного творчества. Создание художественно полноценных вокальных переводов и их распространение по каналам музыкальной коммуникации было и остается решающим условием присутствия творчества иностранных композиторов, поэтов-песенников и исполнителей в нашей культуре.

Например, в 1908 году «Дом песни», которым руководила М.Оленина д’Альгейм, объявил специальный конкурс на новый русский перевод цикла Шуберта «Прекрасная мельничиха». Цикл Шуберта с новыми, премированными переводами был исполнен и напечатан под названием «Любовь мельника».

При художественном переводе песен мысль оригинала подобна некоему пределу, к которому переводчики могут бесконечно приближаться, никогда его не достигая. Поэтому нужны многие переводы одной и той же песни. Переводили песни, в частности, Маршак, Белый, Пастернак и другие выдающиеся поэты.


Бюро переводов ПОЛИГЛОТ заключает договора на корпоративное обслуживание творческих коллективов и продюсерских центров.



Переводить песни на русский язык и с русского языка

Тел/факс +7 (495) 984-56-00 - многоканальный, факс круглосуточно.
info@poliglot.su

Перечень языков, с которых мы переводим.

Схемы проезда.

На главную страницу сайта • Переводы с 65 языков, в том числе с английского

Карта сайта


[AD]
[AD]

• Срочный перевод
• Перевод дипломов и паспортов
• Апостиль
• Консульская легализация
• Перевод документов
• Юридический перевод
• Технический перевод
• Перевод чертежей
• Перевод инструкций
• Локализация программ и игр
• Перевод сайтов
• Перевод и озвучивание
• Перевод стихов
• Нотариальное заверение
• Синхронный перевод
• Устный перевод
• Аккредитация иностранных компаний
• Конференц-зал
• Корпоративное обслуживание
• Услуги копи-центра
• Схемы проезда

• Вакансии










Переводим песни
счетчик посещений html counter adult finder.com
Rambler's Top100